| えとわぁる |
| bintang |
| ビンタン |
| ふでばこ |
| kotak pensil |
| コタック ペンシル |
| ざつじ |
| aneka urusan |
| アネカ ウルサン |
| きぬ |
| sutra |
| ストゥラ |
| ひだい |
| kegemukan, melembung, memperbesar, jadi besar [Hidai shita yosan = Anggaran belanja yang diperbe |
| クグムカン, ムルンブン, ムンプルブサル, ジャディ ブサル[ヒダイ シタ ヨサン = アンガラン ブランジャ ヤン ディプルブサル] |
| ぞうしょう |
| Menteri Keuangan |
| ムントゥリ クウアンガン |
| こんげつ は なんがつ ですか |
| bulan ini bulan apa?, bulan ini bulan berapa ? |
| ブラン イニ ブラン アパ?, ブラン イニ ブラン ブラパ ? |
| から ぶき |
| gosok dengan kain kering, upaman dengan kain yang kering |
| ゴソック デンガン カイン クリン, ウパマン デンガン カイン ヤン クリン |
| ぜったいてき |
| mutlak, absolut |
| ムトゥラック, アブソルット |
| じだい おくれ |
| ketinggalan zaman,tidak terpakai lagi |
| クティンガラン ザマン, ティダッ トゥルパカイ ラギ |