おうごん じだい |
| abad emas, zaman keemasan |
| アバド ウマッス, ザマン クウマサン |
はさまれて すわる |
| duduk berapit |
| ドゥドゥッ ブラピッ |
はんき |
| [frasa]Hanki wo hirugaesu = Memberikan perlawanan, memberontak |
| [フラサ]ハンキ ヲ ヒルガエス=ムンブリカン プルラワナン, ムンブロンタック |
しぼう する |
| meninggal, wafat, mati, berpulang, pergi untuk selama-lamanya, tewas |
| ムニンガル, ワファット, マティ, ブルプラン, プルギ ウントゥック スラマ-ラマニャ, テワッス |
くび を のばして みる |
| coba rentangkan leher, jeguk |
| チョバ ルンタンカン レヘル, ジュグッ |
とりひきする |
| mengadakan transaksi, mengadakan hubungan dagang |
| ムンガダカン トゥランサクシ, ムンガダカン フブンガン ダガン |
ぎゃっぷ |
| jurang pemisah |
| ジュラン プミサー |
ふにんち |
| tempat tugas, tempat[baru]pos, tempat janji |
| トゥンパッ トゥガッス, トゥンパッ[バル]ポッス, トゥンパッ ジャンジ |
しょくば |
| tempat kerja, lapangan kerja, lingkungan kerja |
| トゥンパッ クルジャ, ラパンガン クルジャ, リンクンガン クルジャ |
ぷろぐらむ |
| program |
| プログラム |