| ちゅうく |
| tengah bagian dari ayat |
| トゥンガー バギアン ダリ アヤッ |
| はさみ |
| gunting |
| グンティン |
| そうさ |
| penyelidikan, pengusutan, penyidikan |
| プニュルディカン, プングスタン, プニィディカン |
| かいそう |
| rumput laut |
| ルンプッ ラウッ |
| きゃく |
| tamu, langganan, pengunjung, calon pembeli |
| タム, ランガナン, プングンジュン, チャロン プンブリ |
| ちゅうもん |
| pintu gerbang dalam |
| ピントゥ グルバン ダラム |
| ごし |
| commerce, lima jari, perdagangan |
| コムルス, リマ ジャリ, プルダガンガン |
| ちんじ |
| hal yang langka, peristiwa yang langka |
| ハル ヤン ランカ, プリスティワ ヤン ランカ |
| じてい |
| rumah sendiri (jitaku) |
| ルマー スンディリ (ジタク) |
| ひき おこす |
| menyebabkan, ?menghasut[Sono onna ga kare ni sono mondai wo hikiokosareta = Wanita itu telah menghas |
| ムニュバブカン, ムンハスッ[ソノ オンナ ガ カレ ニ ソノ モンダイ ヲ ヒキオコサレタ = ワニタ イトゥ トゥラー ムンハスッ ディア スヒンガ トゥルジャディ プルカラ イトゥ]. |