| かききず |
| bergaruk-garuk, garuk-garuk |
| ブルガルック - ガルック, ガルック - ガルック |
| いいはなつ |
| mengatakan dengan tegas, pasti |
| ムンガタカン ドゥンガン トゥガッス/パッスティ |
| こまち |
| sebuah belle, keindahan kota |
| スブアー ベレ, クインダハン コタ |
| げきたい |
| memukul mundur, menolak [serangan], mengusir [musuh], penampikan |
| ムムクル ムンドゥル, ムノラック[スランガン], ムングシル[ムスー], プナンピカン |
| がたい |
| sukar..., susah…[ Shinjigatai = susah dipercayaIkkou shigatai keikaku = Rencana yang sulit terlaksa |
| スカル。。。, スサー。。。,[シンジガタイ=スサー ディプルチャヤ, イッコウ シガタイ ケイカク= ルンチャナ ヤン スリッ トゥルラックサナ] |
| しょうこうかい |
| dagang dan industri, kadin |
| ダガン ダン インドゥストゥリ, カディン |
| ばりとう の れいのうりょくしゃ |
| Balian |
| バリアン |
| ぞうてい する |
| memberikan hadiah |
| ムンブリカン ハディアー |
| ていか |
| harga mati, harga tetap |
| ハルガ マティ, ハルガ トゥタップ |
| きびきび した |
| cekatan, lincah |
| チュカタン, リンチャー |