| いいかげんな |
| tak berlebihan, sembarangan, secara tak berlebihan, secara sembarangan |
| タック ブルルビハン, スンバランガン, スンブロノ, スチャラ タック ブルルビハン, スチャラ スンバランガン |
| じゆう な ふくそう を する |
| memakai pakaian bebas. |
| ムマカイ パカイアン ベバス |
| ちゅうすう |
| tulang punggung |
| トゥラン プングン |
| ひっこみ |
| mundurnya [tentara], tertinggal [di panggung], pengunduran diri [Hikkomi ga tsukanai = Ada di posisi |
| ムンドゥルニャ[トゥンタラ], トゥルティンガル[ディ パングン], プングンドゥラン ディリ[ヒッコミ ガ ツカナイ = アダ ディ ポシシ ヤン スリッ][ヒッコミ ジアン = ピキラン ヤン プ |
| けっして |
| sama sekali |
| サマ スカリ |
| じゅもん に かかる |
| didoakan dengan mantera,dijampi-jampi |
| ディドアカン ドゥンガン マントゥラ, ディジャンピ-ジャンピ |
| げんしょく に とどまる |
| bertahan pada jabatan |
| ブルタハン パダ ジャバタン |
| ひ を もって |
| berapi |
| ブラピ |
| がいや |
| ladang yg terpencil |
| ラダン ヤン トゥルプンチル |
| きどう |
| orbit |
| オルビッ |