| じつは |
| sebetulnya, sebenarnya |
| スブトゥルニャ, スブナルニャ |
| いただきます |
| mari makan, berkata sebelum makan, ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
| マリ マカン, ブルカタ スブルム マカン, ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
| はんがく に する |
| menurunkan harga sampai 50% |
| メヌルンカン ハルガ サンパイ リマ プルー プルセン |
| ふち を ぬう |
| mengelim dengan jarum |
| ムングリム ドゥンガン ジャルム |
| やま の いただき |
| puncak gunung |
| プンチャック グヌン |
| がらがら |
| kertak-kertuk |
| クルタック - クルトゥック |
| かじん |
| keluarga |
| クルアルガ |
| いそうろう する |
| menumpang di rumah orang, hidup menumpang pada orang lain |
| ムヌンパン ディ ルマー オラン, ヒドゥップ ムヌンパン パダ オラン ライン |
| げんてん |
| kurang |
| クラン |
| れいじょう |
| putri |
| プトゥリ |