ちかごろ |
| baru-baru ini, akhir-akhir ini, pada waktu ini, pada waktu sekarang |
| バル バル イニ, アクヒル アクヒル イニ, パダ ワクトゥ イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
この てん |
| titik ini, sudut ini |
| ティティック イニ, スドゥッ イニ |
かりせいふ |
| pemerintah sementara |
| プムリンター スムンタラ |
けんこう じょうたい |
| kondisi kesehatan |
| コンディシ クセハタン |
かがやかしい みらい |
| hari depan yang cerah, masa depan yang gemilang |
| ハリ ドゥパン ヤン チュラー, マサ ドゥパン ヤン グミラン |
あんち する |
| membaringkan, meletakkan[patung suci, mayat, dsb] |
| ムンバリンカン, ムルタッカン[パトゥン スチ, マヤッ ナド] |
ふおん ぶんし |
| unsur yang mengganggu |
| ウンスル ヤン ムンガング |
かこう |
| pengolahan, pengerjaan, pemrosesan |
| プンゴラハン, プングルジャアン, プムロセサン |
まき あげる |
| membelit |
| ムンブリッ |
いつ |
| kesalahan |
| クサラハン |