| えんたぁ ていなあ |
| penghibur |
| プンヒブル |
| ごらいこう |
| sinar matahari terlihat dari puncak suatu gunung |
| シナル マタハリ トゥルリハッ ダリ プンチャック スアトゥ グヌン |
| ひごろ |
| biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
| ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
| へんぴん |
| barang yang dikembalikan |
| バラン ヤン ディクンバリカン |
| かた |
| gaya, corak mode, bentuk, formalitas, cetakan, model, ukuran, format |
| ガヤ, チョラック モッド, ブントゥック, フォルマリタッス, チェタカン, モデル, ウクラン, フォルマット |
| ぶらんでぇ |
| brandy |
| ブレンディ |
| おかみ |
| kaisar, pemerintah |
| カイサル, プムリンター |
| くろす おうばあ |
| perlintasan |
| プルリンタサン |
| じょえん |
| lakon pembantu, peran pembantu |
| ラコン プンバントゥ, プラン プンバントゥ |
| なぜ しらない |
| entahlah apa sebabnya |
| ウンターラー アパ スバブニャ |