| いつくしみ ふかい |
| penuh dengan kasih sayang |
| プヌー ドゥンガン カシー サヤン |
| ちゅうちょ する |
| merasa curiga, sangsi |
| ムラサ チュリガ, サンシ |
| ざっし |
| jurnal, majalah. [Kono furu-zasshi o sutemasho = Mari kita buang majalah bekas ini]. |
| ジュルナル, マジャラー. [コノ フル-ザッシ ヲ ステマショ = マリ キタ ブアン マジャラー ブカッス イニ]. |
| ひょうぐや |
| paperer, gambar pembentuk |
| パペルル, ガンバル プンブントゥッ |
| たべ くらべ を する |
| lomba makan |
| ロンバ マカン |
| び |
| keindahan, estetika, kecantikan |
| クインダハン, エステティカ, クチャンティカン |
| けいしょう |
| kecil sakit, penyakit ringan, ringan |
| クチル サキッ, プニャキッ リンガン, リンガン |
| もし かのう なら |
| kalau boleh |
| カラウ ボレー |
| いたずら |
| kerusakan, prank (satu), bercanda, trik |
| クルサカン, プラン (サトゥ), ブルチャンダ, トゥリック |
| いたわり |
| sakit, tenaga kerja, layanan, simpati, kesulitan |
| サキッ, トゥナガ クルジャ, ラヤナン, シンパティ, クスリタン |