ひと でなし |
| orang yang melampaui sifat manusia, orang kejam dan berdarah dingin |
| オラン ヤン ムランパウイ シファッ マヌシア, オラン クジャム ダン ブルダラー ディンギン |
ひゃくにん いっしゅ |
| puisi yang permainan kartu |
| プイシ ヤン プルマイナン カルトゥ |
げぇと ぼぅる |
| gerbang bola |
| グルバン ボラ |
はなより だんご |
| lebih manis dari kue dango (idiom Jepang) |
| ルビー マニス ダリ クエ ダンゴウ(イディオム ジュパン) |
ぞうちく |
| perluasan gedung |
| プルルアサン グドゥン |
こっぱ みじん |
| pecah, terpecah-pecah, menarik potongan-potongan kecil |
| プチャー, トゥルプチャー-プチャー, ムナリク ポトンガン-ポトンガン クチル |
こい |
| keras |
| クラッス |
てんらんかい |
| pameran |
| パメラン |
ひっこめる |
| menarik, menarik kembali |
| ムナリッ, ムナリッ クンバリ |
なまやけ の |
| belum masak, kurang matang |
| ブルム マサック, クラン マタン |