ふところで を して くらす |
| hidup tanpa kerja, berpangku tangan, tidak bekerja apa-apa |
| ヒドゥップ タンパ クルジャ, ブルパンク タンガン, ティダッ ブクルジャ アパ-アパ |
ぜいせい |
| sistem pajak |
| システム パジャック |
にくい |
| sakit hati |
| サキット ハティ |
うんゆしょう |
| Departemen Perhubungan |
| デパルトゥメン プルフブンガン |
いる |
| menuang |
| ムヌアン |
ざいしつ |
| kualitas kayu, bahan properti |
| クアリタッス カユ, バハン プロペルティ |
ごろ |
| kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
| キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
かくかく |
| brilliantly terang, mulia |
| ブリリアントゥリ トゥラン, ムリア |
いんしょうてき |
| mengesankan |
| ムングサンカン |
はき ちがえる |
| salah paham |
| サラー パハム |