ごりん の とう |
| lima cerita klenteng |
| リマ チュリタ クレンテン |
いずれ また |
| lain waktu, beberapa waktu |
| ライン ワックトゥ, ブブラパ ワックトゥ |
えいかん |
| mahkota, kejuaraan, gelar kehormatan. |
| マコタ, クジュアラアン, グラル クホルマタン |
おそわれる |
| terserang |
| トゥルスラン |
ちんれつ だな |
| kedaian |
| クダイアン |
じゅうとう |
| alokasi, appropriation |
| アロカシ, アップロプリアシオン |
へだて |
| diskriminasi, pembeda-bedaan, sekat, penyekat |
| ディッスクリミナシ, プンベダ-ベダアン, スカッ, プニュカッ |
あめがちの てんき |
| cuaca yang sering hujan |
| チュアチャ ヤン スリン フジャン |
ひき こむ |
| memasukkan ke dalam, mengajak, untuk mengundurkan |
| ムマスッカン ク ダラム, ムンガジャック, ウントゥック ムングンドゥルカン |
こち |
| nama ikan laut (flathead fish) |
| ナマ イカン ラウッ (フラッヘッ フィッシュ) |