どうめいい じん |
| senama, orang dengan nama yang sama |
| スナマ, オラン ドゥンガン ナマ ヤン サマ |
れきしじょう |
| dalam sejarah |
| ダラム スジャラー |
じぶつ |
| benda, hal, perkara |
| ブンダ, ハル, プルカラ |
けいせい |
| pembentukan |
| プンブントゥカン |
きせる |
| untuk mengenakan pakaian, mengenakan |
| ウントゥック ムングナカン パカイアン, ムングナカン |
はら まき |
| ban perut, pelindung dada |
| バン プルッ, プリンドゥン ダダ |
いしょう たんす |
| lemari pakaian |
| ルマリ パカイアン |
こ |
| potong, masing-masing |
| ポトン, マシン-マシン |
へん |
| perubahan, kecelakaan, aneh [Hen na koto = hal yang aneh][Hen na hito = Orang yang tidak dikenal] |
| プルバハン, クチュラカアン, アネー[ヘン ナ コト =ハル ヤン アネー][ヘン ナ ヒト = オラン ヤン ティダック ディクナル]. |
あとしまつ |
| Penyelesaian perkara dengan baik baik |
| プニュルサイアン プルカラ ドゥンガン バイック バイック |