ぜいびき きゅうよ |
| gaji bersih |
| ガジ ブルシー |
どうきゅうせい |
| kelas yang sama, kawan sekelas |
| クラス ヤン サマ, カワン スクラス |
かいけいかん |
| akuntan, bendahara |
| アクンタン, ブンダハラ |
さんじゅつ |
| ilmu hitung, ilmu hisab |
| イルム ヒトゥン, イルム ヒサブ |
ごうおん |
| bahana |
| バハナ |
こがわせ |
| pos wesel. |
| ポッス ウェスル |
れい を いう |
| mengucapkan terimakasih |
| ムングチャップカン トゥリマカシー |
しばらく |
| sementara, sementara waktu, untuk beberapa lama |
| スムンタラ, スムンタラ ワックトゥ, ウントゥック ブブラパ ラマ |
ひさしぶり |
| lama kemudian [Hisashiburi no yoi tenki = Cuaca baik sesudah sekian lama cuaca buruk][Hisashiburi ni |
| ラマ クムディアン[ヒサシブリ ノ ヨイ テンキ = チュアチャ バイック ススダー スキアン ラマ チュアチャ ブルック].[Hisashiburi ni kare kara tegami ga k |
ばんのうやく |
| obat untuk segala penyakit, obat mujarab |
| オバッ ウントゥッ スガラ プニャキッ, オバッ ムジャラブ |