| いかなる ばあい でも |
| dalam keadaan bagaimanapun juga |
| ダラム クアダアン バガイマナプン ジュガ |
| ぎざぎざ |
| gerigi [Gizagiza no aru = Bergerigi]. |
| グリギ,[ギザギザ ノ アル = ブルグリギ] |
| かた ならし |
| latihan ringan. |
| ラティハン リンガン |
| わずらわしさ |
| kesulitan, kesusahan |
| クスリタン, クスサハン |
| じょせい の いんぶ |
| nonok |
| ノノック |
| でいすい |
| mabuk keras, kemabukan hebat |
| マブック クラッス, クマブカン ヘバッ |
| けんげき |
| samurai drama, bermain pedang |
| サムライ ドゥラマ, ブルマイン プダン |
| そっちょく に |
| terus terang, terang-terangan |
| トゥルッス トゥラン, トゥラン-トゥランガン |
| じひびき |
| gemuruh tanah (karena getaran) |
| グムルー タナー (カルナ グタラン) |
| じょうけん |
| syarat-syarat, kondisi, pengertian [....... no jouken de=dengan syarat bahwa......] |
| シャラッ-シャラッ, コンディシ, プングルティアン [....... ノ ジョウケン デ=ドゥンガン シャラッ バーワ......] |