| たくしい に のる |
| menumpang taksi |
| ムヌンパン タックシ |
| はやわかり |
| mengerti dengan mudah, cepat tanggap, mudah paham, buku pedoman [Hayawakari hito = Orang yang cepat |
| ムングルティ ドゥンガン ムダー, チュパッ タンガップ, ムダー パハム, ブク プドマン[ハヤワカリ ヒト=オラン ヤン チュパッ ムングルティ] |
| ばくぜん と した |
| kesamaran, kekaburan, kabur, samar |
| クサマラン, クカブラン, カブル, サマル |
| えくすてんしょん |
| perpanjangan |
| プルパンジャンガン |
| ぶっきらぼう な |
| judes |
| ジュドゥッス |
| ふんぱつ |
| berusaha, mengerahkan segala tenaga supaya..... |
| ブルサハ, ムングラーカン スガラ トゥナガ スパヤ… |
| いちやじゅう |
| malam semua melalui |
| マラム スムア ムラルイ |
| である |
| ialah, yaitu, adalah |
| イアラー, ヤイトゥ, アダラー |
| いん |
| sajak |
| サジャック |
| かいぐい する |
| beli makanan kudap-kudapan. |
| ブリ マカナン クダップ-クダパン |