| あく いんねん |
| Takdir yang kejam |
| タックディル ヤン クジャム |
| ほんやくけん |
| terjemahan hak [untuk sebuah buku] |
| トゥルジュマハン ハッ[ウントゥッ スブアー ブク] |
| はながた |
| bintang |
| ビンタン |
| かんさく |
| tipu muslihat |
| ティプ ムスリハッ |
| あうとどあ せいかつ |
| Kehidupan di luar rumah |
| クヒドゥパン ルアル |
| へいぞん する |
| hidup berdampingan |
| ヒドゥップ ブルダンピンガン |
| じゅんじょ ふどう |
| urutan acak, orde tak tertib |
| ウルタン アチャック, オルドゥ タック トゥルティブ |
| こべつか |
| individualisasi |
| インディヴィドゥアリサシ |
| じまい |
| penghabisan, akhir, akhir, informal noh memutar, penghentian |
| プンハビサン, アックヒル, アックヒル, インフォルマル ノー ムムタル, プンフンティアン |
| あんこう |
| Angler [ikan] |
| アングラ (イカン) |