| ほそい みち |
| jalan kecil, jalan sempit |
| ジャラン クチル, ジャラン スンピッ |
| ほんにん |
| orang itu sendiri, orang tersebut[Moshi watashi wa honnin naraba = Kalau saya di posisi orang terse |
| オラン イトゥ スンディリ, オラン トゥルスブッ.[モシ ワタシ ハ ホンニン ナラバ = カラウ サヤ ディ ポシシ オラン tersebut] |
| ほうろうしゃ |
| gelandangan |
| グランダンガン |
| ぎむてき な |
| bersifat perintah |
| ブルシファット プリンター |
| こんど |
| berikutnya, lain waktu, waktu berikutnya, lain kali |
| ブリクットニャ, ライン ワクトゥ, ワクトゥ ブリクットニャ, ライン カリ |
| かくだい する |
| memperluas kekuasaan |
| ムンプルルアッス ククアサアン |
| かくす |
| menyembunyikan, merahasiakan |
| ムニュンブニィカン, ムラハシアカン |
| おおわれた |
| bersalut |
| ブルサルット |
| ほつれる |
| kacau, longgar[Kami ga hotsureru = Rambutnya menipis, rambutnya rontok]., rusak kaitannya |
| カチャウ, ロンガル[カミ ガ ホツレル = ランブッニャ ムニピッス, ランブッニャ ロントック]., ルサック カイタンニャ |
| かき こみ |
| untuk mengisi (menulis) |
| ウントゥック ムンギシ (ムヌリッス) |