| あさめし まえ |
| Sangat mudah |
| サンガッ ムダー |
| えんだい りそう |
| cita-cita luhur |
| チタ チタ ルフル |
| あつくなる |
| Menebal |
| ムヌバル |
| ひがさ |
| payung penahan matahari, kerai |
| パユン プナハン マタハリ, クライ |
| がっさい ぶくろ |
| tas perjalanan |
| タッス プルジャラナン |
| くむ |
| berpasangan, berkawan |
| ブルパサンガン, ブルカワン |
| しじょう せんりゃく |
| strategi pemasaran |
| ストゥラテギ |
| でまかせ |
| [pidato]sembarangan, bicara acak |
| [ピダト]スンバランガン, ビチャラ アチャック |
| ぎろん |
| kontroversi, pembahasan, perbincangan perdebatan, diskusi, polemik |
| コントゥロヴェルシ, プンバハサン, プルビンチャンガン, プルドゥバタン, ディスクシ, ポレミック |
| かんぶん |
| Cina (klasik) sastra, karangan kanji. |
| チナ (クラシック) サストゥラ, カランガン カンジ |