びれっじ |
| desa |
| デサ |
ちょじゅつ |
| karang-mengarang, tulis-menulis, penulisan buku |
| カラン ムンガラン, トゥリス ムヌリス, プヌリサン ブク |
はねる |
| [frasa]Kubi wo haneru = Memotong kepala. |
| [フラス]クビ ヲ ハネル=ムモトン クパラ |
がんがけ |
| Shinto atau doa Buddha |
| シント アタウ ドア ブダ |
はしご |
| tangga, jenjang [Hashigo wo tsukau = Bertangga]. |
| タンガ, ジュンジャン[ハシゴ ヲ ツカウ=ブルタンガ] |
かんれんせい |
| perhubungan |
| プルフブンガン |
ずばりと |
| tepat, secara benar, dengan kena |
| トゥパッ, スチャラ ブナル, ドゥンガン クナ |
はんしゃてき |
| mencerminkan, reflektif, refleksif |
| ムンチュルミンカン, レフレックティフ, レフレックシフ |
ここから |
| dari sini |
| ダリ シニ |
きろく |
| dokumen, catatan, laporan rapat |
| ドクメン, チャタタン, ラポラン ラパッ |