じんせいかん |
| pengalaman hidup |
| プンガラマン ヒドゥップ |
ひやめし |
| nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
| ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
かんせん |
| yang menonton (olahraga) permainan |
| ヤン ムノントン (オラーラガ) プルマイナン |
ちらかす |
| membuyarkan |
| ムンブヤルカン |
かいしゃく する |
| menginterpretasikan, menafsirkan, mengartikan |
| ムナフシルカン, ムンアルティカン, ムンイントゥルプレタシカン |
かいにん |
| pemecatan, pembubaran, penolakan, pembebasan. |
| プムチャタン, プンブバラン, プノラカン, プンベバサン. |
まいつき の せいかつひ |
| uang belanja |
| ウアン ブランジャ |
なやみ |
| kesusahan, kesulitan, pikiran yang mengganggu, keruwetan pikiran |
| クスサハン, クスリタン, ピキラン ヤン ムンガング, クルウタン ピキラン |
ぐんじ つうしんいん |
| koresponden perang |
| コレッスポンデン プラン |
のうか |
| fakultas pertanian |
| ファクルタッス プルタニアン |