| じょうぜつ |
| banyak bicara,suka bicara |
| バニャッ ビチャラ, スカ ビチャラ |
| たまる |
| bertimbun, bertumpuk-tumpuk |
| ブルティンブン, ブルトゥンプック-トゥンプック |
| いえい |
| anumerta lagu atau puisi, tinggal di rumah |
| アヌムルタ ラグ アタウ プイシ, ティンガル ディ ルマー |
| ちゅうせいしん |
| kesetiaan, kepatuhan, loyalitas, rasa setia |
| クスティアアン, クパトゥハン, ロヤリタス, ラサ スティア |
| ひょうぎいん |
| sebuah dewan, papan rapat, DEWAN WALI AMANAH |
| スブアー デワン, パパン ラパッ, デワン ワリ アマナー |
| ふくめん を とる |
| membuka topeng |
| ムンブカ トペン |
| ばすてい |
| bis |
| ビス |
| こんぴゅうたぁ ゆぅてぃりてぃ |
| komputer utilitas |
| コンプトゥル ウティリタッス |
| かんぺき |
| kesempurnaan |
| クスンプルナアン |
| こか |
| puisi lama, lagu lama |
| プイシ ラマ, ラグ ラマ |