ふってい |
| kekurangan, kelaparan |
| ククランガン, クラパラン |
いちひめ にたろう |
| pertama anak perempuan kemudian anak laki-laki |
| プルタマ アナック プルンプアン クムディアン アナック ラキ-ラキ |
ほれくすり |
| pekasih |
| プカシー |
あてはまる |
| Diterapkan, berlaku |
| ディトゥラップカン, ブルラク |
こころざし |
| niat, maksud, ambisi, harapan |
| ニアッ, マクスッド, アンビシ, ハラパン |
ぎりぎり |
| bunyi tiruan, [Girigiri ha wo kamu = Menggertak dengan gigi], terakhir |
| ブニィ ティルアン,[ギリギリ ハ ヲ カム=ムングルタッ ドゥンガン ギギ], トゥラックヒル |
ふつぶん |
| Perancis, sastra Perancis, menulis prancis |
| プランチッス, サストゥラ プランチッス, ムヌリッス プランチッス |
こづつみ ゆうびん |
| paket pos |
| パケット ポッス |
はやじ に |
| mati sebelum dewasa, singkat umurnya, mati sebelum umur harapan |
| マティ スブルム デワサ, シンカッ ウムルニャ, マティ スブルム ウムル ハラパン |
いもほり |
| kentang bidang (furrows) |
| クンタン ビダン (フロウッス) |