| ぶけもの |
| samurai romance |
| サムライ ロメンッス |
| ふつぶん か |
| jurusan sastra perancis |
| ジュルサン サッストゥラ プランチス |
| がらがら |
| kertak-kertuk |
| クルタック - クルトゥック |
| いのち からがら |
| hampir keluar hidup, sekuat-kuatnya |
| ハンピル クルアル ヒドゥップ, スクアッ-クアッニャ |
| じてん する |
| berputar sendiri |
| ブルプタル スンディリ |
| いじゅう |
| okupansi, hunian |
| オクパンシ, フニアン |
| こまかく |
| secara terperinci, dengan panjang lebar |
| スチャラ トゥルプリンチ, ドゥンガン パンジャン レバル |
| かんじゃ |
| pasien, penderita |
| パシエン, プンドゥリタ |
| やりにくい しごと |
| pekerjaan yang sukar dikerjakan |
| プクルジャアン ヤン スカル ディクルジャカン |
| ぞっか |
| ballada, lagu pendek, lipat lagu, lagu populer, popularisasi, secularization, vulgarization |
| バラダ, ラグ ペンデック, リパッ ラグ, ラグ ポプレル, ポプラリサシ, スクラリシオン, ヴルガリザシオン |