| ひとしく |
| sama-sama, dengan cara yang sama |
| サマ-サマ, ドゥンガン チャラ ヤン サマ |
| どうねんぱい の |
| sebaya |
| スバヤ |
| ち の めぐり が わるい |
| peredaran darah kurang bagus, lambat memahami sesuatu |
| プレダラン ダラー クラン バグッス, ランバッ ムマハミ ススアトゥ |
| あらかると |
| serba-serbi, bermacam-macam |
| スルバ スルビ, ブルマチャム マチャム |
| ほしゅ |
| penangkap [baseball] |
| プナンカップ[ビッスボル] |
| ほんい |
| maksud yang sebenarnya |
| マックスドゥ ヤン スブナルニャ |
| いか |
| dokter |
| ドックトゥル |
| ひどり |
| hari, tanggal |
| ハリ, タンガル |
| いぶん |
| cerita lain,?dongeng, cerita aneh, variant (membaca) |
| チュリタ ライン, ドンゲン, チュリタ アネー, ヴァリアンッ (ムンバチャ) |
| できるだけ はやく |
| secepat mungkin, secepatnya, sedini mungkin, sesegera mungkin |
| スチュパット ムンキン, スチュパットニャ, スディニ ムンキン, ススグラ ムンキン |