| ぎんせいひん |
| barang-barang perak |
| バラン-バラン ペラッ |
| へだたる |
| jauh, terpisah |
| ジャウー, トゥルピサー |
| いしき ふめい |
| pingsan |
| ピンサン |
| ていか する |
| merosot, menurun, berkurang, mundur |
| ムロソット, ムヌルン, ブルクラン, ムンドゥル |
| かくて |
| jadi, lalu, lantas, maka, dengan cara ini, sehingga |
| ジャディ, ラル, ランタッス, マカ, デンガン チャラ イニ, スヒンガ |
| ちょう へいれつ けいさんき |
| massively paralel komputer |
| マシヴェリ パラレル コンプトゥル |
| くだりざか |
| lereng |
| レレン |
| ひょうせつ |
| es dan salju |
| エッス ダン サルジュ |
| きたもん |
| pintu utara |
| ピントゥ ウタラ |
| ちゅうにち |
| Cina dan Jepang, penduduk di Jepang, di tengah hari |
| チナ ダン ジュパン, プンドゥドゥック ディ ジュパン, ディ トゥンガー ハリ |