にあい の ふうふ |
| pasangan suami istri yang serasi. |
| パサンガン スアミ イストゥリ ヤン スラシ |
いたみ |
| rasa sakit, rasa nyeri, kesakitan, kenyerian, kepedihan |
| ラサ サキット, ラサ ニュリ, クサキタン, クニュリアン, クプディハン |
ほんや |
| toko buku |
| トコ ブク |
はっかん |
| keluarnya keringat |
| クルアルニャ クリンガッ |
かじゅう |
| beban |
| ブバン |
せつめい |
| uraian, penguraian, penjelasan, pemaparan, keterangan |
| ウライアン, プングライアン, プンジュラサン, プマパラン, クトゥランガン |
しょうばい を する |
| mendagangkan |
| ムンダガンカン |
すまい |
| kediaman |
| クディアマン |
ひとり あたり |
| per kepala, per orang |
| プル クパラ, プル オラン |
ねんきん |
| santunan |
| サントゥナン |