ぞくせつ |
| cerita rakyat, pendapat biasa |
| チュリタ ラキャッ, プンダパッ ビアサ |
だく |
| memeluk, mendekap, merangkul, menggendong, dukung |
| ムムルック, ムンドゥカップ, ムランクル, ムンゲンドン, ドゥクン |
じょさい |
| samas (Katolik) |
| サマッス (カトリック) |
ていじゅう |
| mukim, perkampungan |
| ムキム, プルカンプンガン |
ひだりまえ |
| Kakei ga hidarimae ni naru = Rumah tangga jadi sulit. |
| カケイ ガ ヒダリマエ ニ ナル=ルマー タンガ ジャディ スリッ |
じゅえる |
| permata |
| プルマタ |
かろう |
| chief retainer, daimyo dari menteri |
| セッフ レタイヌル, ダイミョ ダリ ムントゥリ |
おかねもち |
| hartawan |
| ハルタワン |
ふさわしい |
| layak, patut, sesuai, pantas, yogia |
| ラヤッ, パトゥッ, ススアイ, パンタス, ヨギア |
あいす ばすけっと |
| ember es |
| エンベル エス |