| いんてりあ あどばいさぁ |
| penasihat interior |
| プナセハッ インテリオル |
| ひまご |
| cicit |
| チチッ |
| せんじ ばいしょうきん |
| pampasan perang |
| パンパサン プラン |
| せいけいひ を かせぐ |
| mencari nafkah |
| ムンチャリ ナフカー |
| ひと づて |
| melalui orang lain[Hitozute ni kiku = Mendengar kabar melalui orang lain]. |
| ムラルイ オラン ライン[ヒトズテ ニ キク=ムンドゥンガル カバル ムラルイ オラン ライン] |
| ほうじ |
| adat agama Budha, keselamatan, kenduri arwah |
| アダッ アガマ ブダ, クスラマタン, ケンドゥリ アルアー |
| だぶ だぶ の |
| longgar, celana yang longgar |
| ロンガル, チュラナ ヤン ロンガル |
| えんどう |
| gerak jalan, pinggir jalan, bundaran jalan, rute |
| グラック ジャラン, ピンギル ジャラン, ブンダラン ジャラン, ルトゥ |
| じょせいよう |
| untuk digunakan oleh perempuan |
| ウントゥッ ディグナカン オレー プルンプアン |
| たんす |
| lemari, lemari laci |
| ルマリ, ルマリ ラチ |