| じゅうさんや |
| malam ke 13 |
| マラム ク ティガ ブラッス |
| こだいご |
| bahasa kuno |
| バハサ クノ |
| かって |
| dapur |
| ダプル |
| かいがいしく |
| dengan giat, dengan rajin |
| ドゥンガン ギアット, ドゥンガン ラジン |
| ひょうたん |
| labu, kundur [Hyoutan kara koma = Mendapatkan keuntungan tak terhingga [Peribahasa]], kontradiksi, |
| ラブ, クンドゥル[ヒョウタン カラ コマ = ムンダパットカン クウントゥンガン タック トゥルヒンガ[プリバハサ]]., コントゥラディクシ, エッス ダン アラン |
| ちゅうはちょう |
| media gelombang |
| メディア グロンバン |
| いちぼう せんり |
| yang tak ada batasnya (laut) |
| ヤン タック アダ バタッスニャ (ラウッ) |
| いびつ |
| bengkok, berubah, berbentuk bulat panjang, lonjong |
| ベンコック, ブルバー, ブルブントゥック ブラッ パンジャン, ロンジョン |
| きまつ しけん |
| ujian akhir |
| ウジアン アクヒル |
| げきむ |
| kerja keras [Gekimu de taoreru = sakit karena terlalu bekerja keras] |
| クルジャ クラッス[ゲキム デ タオレル=サキッ カルナ トゥルラル ブクルジャ クラッス] |