ごらいこう |
| sinar matahari terlihat dari puncak suatu gunung |
| シナル マタハリ トゥルリハッ ダリ プンチャック スアトゥ グヌン |
にんしょう だいめいし |
| kata ganti orang |
| カタ ガンティ オラン |
おじょうさん |
| nona, non, anak gadis, gadis, putri |
| ノナ, ノン, アナック ガディッス, ガディッス, プトゥリ |
かくぜつ |
| isolasi, tersendiri, keterpencilan, pemisahan |
| イソラシ, トゥルスンディリ, クトゥルプンチラン, プミサハン. |
えんご |
| penutup, backing, perlindungan, bantuan |
| プヌトゥップ, ベキン, プルリンドゥンガン, バントゥアン |
どうふう しょるい |
| dokumen terlampir |
| ドクメン トゥルランピル |
はんぐぐらいだぁ |
| menggantung kursi ayunan |
| ムンガントゥン クルシ アユナン |
どう |
| bagaimana, apa |
| バガイマナ, アパ |
おかゆ |
| bubur |
| ブブル |
ひこう じかん |
| jam terbang, lama penerbangan |
| ジャム トゥルバン, ラマ プヌルバンガン |