| ふるいけ |
| kolam lama, lama renang |
| コラム ラマ, ラマ ルナン |
| たかさ |
| tingginya |
| ティンギニャ |
| あまみ が たりない |
| Rasa manisnya kurang |
| ラサ マニスニャ クラン |
| ふへんせい |
| universalitas, keuniversalan, keumuman |
| ウニヴェルサリタス, クウニヴェルサラン, クウムマン |
| ひだね |
| bara api, penghidup api |
| バラ アピ, プンヒドゥップ アピ |
| よみかた |
| cara membaca, tata baca |
| チャラ ムンバチャ, タタ バチャ |
| はんめい |
| diketahui, ? dibuktikan [Sono shitai wa dareka mada hanmei shinai = Mayat siapakah itu, belum dibukt |
| ディクタフイ, ディブックティカン[ソノ シタイ ハ ダレカ マダ ハンメイ シナイ = マヤッ シアパカー イトゥ, ブルム ディブックティカン] |
| がっか を ふくしゅう |
| mengulangi pelajaran |
| ムングランギ プラジャラン |
| けんえん |
| keletihan |
| クリティハン |
| こころ ぼそい |
| merasa tidak berdaya, unpromising, kesepian |
| ムラサ ティダック ブルダヤ, アンプロミシン, クスピアン |