| tabitatsu |
プルギ ウントゥック スアトゥ プルジャラナン |
pergi untuk suatu perjalanan |
|
| kamakura jidai |
カマクラ ペリオデ (スリブ スラトゥッス ドゥラパン プルー リマ - スリブ ティガ ラトゥッス ティガ プルー ティガ ティエム) |
Kamakura periode (1185-1333 TM) |
|
| ire ageru |
ムンハンブルカン ウアン ウントゥック ディ |
menghamburkan uang untuk di |
|
| Azukaru |
ムニンパン |
Menyimpan |
|
| josei no sen'in |
バハリアワティ |
bahariawati |
|
| hakadoru |
マジュ, ムンプロレー クマジュアン |
maju, memperoleh kemajuan |
|
| den'en |
サワ ダン ラダン |
sawah dan ladang |
|
| kanki |
ムンバンキットカン, プニンブラン, ムニンブルカン, ムンバングンカン |
membangkitkan, penimbulan, menimbulkan, membangunkan |
|
| guuzen ni |
スチャラ クブトゥラン, ドゥンガン ティダック スンガジャ |
secara kebetulan, dengan tidak sengaja |
|
| iiai wo suru |
ブルシラット カタ, ブルスリシー カタ |
bersilat kata, berselisih kata |
|