douraku na |
クイスンガン, イスン, オラン イスン |
keisengan, iseng, orang iseng. |
|
kamitsuyo |
ダフル カラ, ジャマン プルバカラ |
Dahulu kala, jaman purbakala |
|
kanwakyuudai |
スカラン マリ キタ クンバリ ク スブジェック ウタマ |
Sekarang mari kita kembali ke subjek utama |
|
goudatsu suru |
プムラサン, プノドンガン |
pemerasan, penodongan |
|
junsui baiyou |
ブルシー (ムルニ) ブダヤ |
bersih (murni) budaya |
|
pachinko de tori wo utsu |
ムンクタペル ブルン |
mengketapel burung |
|
keizaigaku |
イルム エコノミ |
ilmu ekonomi |
|
fujin |
ワニタ, プルンプアン, ニョニャ, イストゥリ |
wanita, perempuan, nyonya, isteri. |
|
joujitsu jinji |
ウルサン プルソネル ヤン クラン バイッ |
urusan personel yang kurang baik |
|
kongai seikou |
ジナ, ディ ルアル プルカウィナン インテルコウルッス |
zina, di luar perkawinan intercourse |
|