| koi kogareru |
ムンジャディ サンガッ チンタ デンガン, リンドゥ ウントゥック |
menjadi sangat cinta dengan, rindu untuk |
|
| insei |
ネガティフ, ブルバー-ウバー (ハルッス ダン ブラワン) チュアチャ |
negatif, berubah-ubah (halus dan berawan) cuaca |
|
| buchi korosu |
ムンブヌー ドゥンガン ムムクル |
membunuh dengan memukul |
|
| junbi kaigi |
プルンディンガン アワル |
perundingan awal |
|
| fuugai |
ブンチャナ アンギン |
bencana angin |
|
| hei |
カミ[ヘイ テン=トコ カミ] |
kami [Hei ten = Toko kami] |
|
| hikitatsu |
ディヒドゥップカン, ディジワイ., アガッ ラマイ , ムニュナンカン, クリハタン ルビー ムナリック, ムンジャディ アックティフ, ウントゥック ムリハッ ルビー バイック |
dihidupkan, dijiwai, agak ramai, menyenangkan, kelihatan lebih menarik, menjadi aktif, untuk meli |
|
| utte |
バルン |
balun |
|
| furii suroo |
プンジュアラン グラティッス |
penjualan gratis |
|
| gentou |
ムシム ディンギン ヤン ブク |
musim dingin yang beku |
|