heikou |
ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
|
kongou |
チャンプラン, バウラン, ブルバラウ, チャンプル, パドゥアン |
campuran, bauran, berbalau, campur, paduan |
|
eibungaku |
サストゥラ イングリッス |
Sastra Inggris |
|
oshi tsukeru |
ムノンジョルカン ディリ, ムヌカンカン, ムマックサカン, ムンフォルシル |
menonjolkan diri, menekankan, memaksakan, memforsir |
|
dokushinjutsu |
リップ ムンバチャ, ムンバチャ ピキラン |
lip membaca, membaca pikiran |
|
binsho |
カマル クチル, トゥンパット プナンプンガン アイル, ジャンバン, バック マンディ, ルアン イスティラハッ, トイレッ, スンブリッ |
kamar kecil, tempat penampungan air, jamban, bak mandi, ruang istirahat, toilet, sembelit |
|
gousatsu suru |
ムラクカン プンアニアヤアン ダン プンブヌハン[アタッス] |
melakukan penganiayaan dan pembunuhan[atas] |
|
hyouketsu |
ヴォティン, スラッ スアラ, プムングタン[ヒョウケツスル=ムムングッ スアラ] |
voting, surat suara, pemungutan.[Hyouketsusuru = Memungut suara] |
|
guuwa |
ドンゲン, ファベル |
dongeng, fabel |
|
do wo sugosu |
プルギ クレワタン, プルギ トゥルラル ジャウー |
pergi kelewatan, pergi terlalu jauh |
|