| karenshii |
マタ ウアン |
mata uang |
|
| hokahoka |
アガック ハンガッ, マカナン ブルウアップ パナッス[ホカホカ ノ ゴハン = ナシ ヤン マシー ハンガッ] |
agak hangat, makanan beruap panas [Hokahoka no gohan = Nasi yang masih hangat] |
|
| tae manaku |
グンチャル - グンチャルニャ |
gencar-gencarnya |
|
| fujinka |
ビダン プニャキット カウム ワニタ, ビダン プニャキット カンドゥンガン |
bidang penyakit kaum wanita, bidang penyakit kandungan. |
|
| shuurai |
スルブアン, プニュランガン |
serbuan, penyerangan |
|
| kojinten |
パメラン サトゥ オラン |
pameran satu orang |
|
| hoshou |
ジャミナン, ガランシ, タングンガン.[ホショウ スル = ムンジャミン, ムンブックティカン][リエキ ヲ ホウショウ スル = ムンジャミン ラバ.][ホショウ デキナイ = タック ダパッ ム |
jaminan, garansi, tanggungan[Hoshou suru = Menjamin, membuktikan][Rieki wo houshou suru = Menjam |
|
| ginen |
ラサ チュリガ, クチュリガアン, シャックワサンカ, ワスワス, クサンシアン, クラグ ラグアン |
rasa curiga, kecurigaan, syakwasangka, waswas, kesangsian, keragu-raguan |
|
| kokoro kara no doujou |
シンパティ, カシハン, ブラス カシハン, シンパティ ダリ ルブック ハティ |
simpati, kasihan, belas-kasihan, simpati dari lubuk hati |
|
| kairanban |
シルクラル プンブリタフアン |
circular pemberitahuan |
|