gasshou suru |
ブルニャニ ダラム パドゥアン スアラ, ブルサマ サマ ムニャニ |
bernyanyi dalam paduan suara, bersama-sama menyanyi |
|
hiyameshi |
ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
|
zarigani |
ムンドゥル |
mundur |
|
bijo |
ワニタ チャンティッ |
wanita cantik |
|
kakeru |
ムマカイ, ムンボロスカン [ウアン] |
memakai, memboroskan [uang] |
|
Aji |
ラサ, クニクマタン, クエナカン, プンガラマン |
Kenikmatan, keenakan |
|
kyohiken |
ハック ヴェ |
hak veto |
|
katsurei wo suru |
ムンキタンカン |
mengkhitankan |
|
ikenai |
ジャンガン |
jangan |
|
jizen no saku |
ティンダカン ノモル ドゥア |
tindakan nomor dua |
|