| ekimae doori |
ジャラン ディ ドゥパン スタシウン |
jalan di depan stasiun |
|
| rita shugi |
ムムンティンカン オラン ライン, アルトゥルイッスム |
mementingkan orang lain, altruisme |
|
| rokugatsu |
ジュニ, ブラン ジュニ |
bulan Juni |
|
| shokuatari |
クラチュナン ダラム マカナン |
keracunan dalam makanan |
|
| hane kaeru |
ムマントゥル, ムンバリック |
memantul, membalik |
|
| kokomade |
サンパイ ディ シニ |
sampai di sini |
|
| kono kurai? |
キラ-キラ ブギニ, ブギニ サジャ |
kira-kira begini, begini saja |
|
| benbaku |
コントゥラディックシ, プンバンタハン, プノラカン, サンカラン |
kontradiksi, pembantahan, penolakan, sangkalan |
|
| ichidou |
スブアー シナル (ハラパン), スムア ピハック, キタ スムア, スムア イニ |
sebuah sinar (harapan), semua pihak, kita semua, semua ini |
|
| jikka |
ルマー (サトゥ ダリ オラン トゥア) |
rumah (satu dari orang tua) |
|