| ninkimono |
オラン ポプレル, オラン ヤン ディプジャ-プジャ |
orang populer, orang yang dipuja-puja |
|
| juugyouin |
カリャワン, プガワイ |
karyawan, pegawai |
|
| fukki suru |
クンバリ, バリッ |
kembali, balik |
|
| kinshi |
ブナン ウマッス |
benang emas |
|
| enperaa |
マハラジャ |
maharaja |
|
| suru hitsuyou ga arimasu |
ハルッス, ムッスティ, スハルッスニャ, スムッスティニャ |
harus, mesti, seharusnya, semestinya |
|
| chinju |
デワ シント ロカル, ガド トゥテラリ |
dewa Shinto lokal, god tutelary |
|
| itsudemo dokodemo |
カパン サジャ ダン ディマナ サジャ |
kapan saja dan di mana saja |
|
| demawari |
プルスディアアン[ダリ コモディタッス], ディッストゥリブシ[バラン]ディ パサル |
persediaan[dari komoditas], distribusi[barang]di pasar |
|
| genkun |
アンダ トゥルホルマッ バパック |
Anda terhormat bapak |
|