| hakabakashiku nai |
クラン ランチャル[カレ ノ ビョウキ ワ ハカバカシクナイ=クアダアン プニャキットニャ クラン ジュラッス] |
kurang lancar [Kare no byouki wa hakabakashikunai = Keadaan penyakitnya kurang jelas]. |
|
| tatemono |
バングナン |
bangunan |
|
| haichi |
プヌンパタン, タタ ルタック |
penempatan, tata letak |
|
| denchi |
アキ, バテライ, タナー プルタニアン |
aki, baterai, tanah pertanian |
|
| junjo |
タタ トゥルティブ, プラトゥラン, チャラ, ジャラン, プロスドゥル, システム, メトデ |
tata tertib, peraturan, cara, jalan, prosedur, sistem, metode |
|
| goshippu meekaa |
ゴシップ メクル |
gosip maker |
|
| honban |
キヌルジャ ヤン スブナルニャ, タンパ ラティハン |
kinerja yang sebenarnya, tanpa latihan |
|
| kaminari ga gorogoro |
グルー ムングルガル |
guruh menggelegar |
|
| houshutsu |
プルパサン.[コメ ノ シジョウ ホウシュツ = ムンジュアル ブラッス ク パサル[オレー プムリンター]].[ホウシュツスル = ムンドゥロップ[ブラッス クパダ パサル]], ムマンチャルカン |
pelepasan.[Kome no shijou houshutsu = Menjual beras ke pasar [oleh pemerintah]].[Houshutsusuru = Men |
|
| hi |
バトゥ ニサン, モヌメン, トゥグ プリンガタン |
batu nisan, monumen, tugu peringatan |
|