| kumiaiin |
アンゴタ コプラシ, アンゴタ スリカッ |
anggota koperasi, anggota serikat |
|
| ken'eki |
カランティナ |
karantina |
|
| hiyoku ni naru |
ムンジャディ スブル, ムニュブル |
menjadi subur, menyubur |
|
| kaizoudo |
レソルシ (ラヤル, デペイ) |
resolusi (layar, dpi) |
|
| jashuu |
アガマ アシン, アガマ ブルッ, ビダアー |
agama asing, agama buruk, bidaah |
|
| junchou |
, ムムアスカン, ランチャル, ティダック マチェッ , ノルマル, スプルティ ビアサ |
, memuaskan , lancar, tidak macet , normal, seperti biasa |
|
| obu zaabaa |
プニンジャウ, プマンタウ |
peninjau, pemantau |
|
| sokubai suru |
ムンジュアル ディ トゥンパット |
menjual di tempat |
|
| hanzen |
ニャタ, トゥラン, ジュラッス[ハンゼン ト シタ ショウコ=ブックティ ヤン ニャタ] |
nyata, terang, jelas Hanzen to shita shouko = Bukti yang nyata. |
|
| gunshi |
プングルアラン ミリテル, シアサッ, プラジュリッ, プンバワ プルダマイアン, ダナ プラン, プララタン プラン |
pengeluaran militer, siasat, prajurit, pembawa perdamaian, dana perang, peralatan perang |
|