fundan ni |
ヒンガ チュクップ[フンダン ニ カネ ヲ ツカウ=ムンボロッスカン ウアン スプアッス-プアッスニャ |
hingga cukup.[Fundan ni kane wo tsukau=Memboroskan uang sepuas-puasnya.] |
|
muku |
クパッス |
kupas |
|
kuchi |
ムルット, カタ-カタ, ロヲンガン |
mulut, kata-kata, lowongan |
|
jimon suru |
ブルタニャ パダ ディリ スンディリ |
bertanya pada diri sendiri |
|
hoka |
[トゥンパッ]ヤン ライン, ルアル,[オラン]ヤン ライン.,[バラン]ヤン ライン.[....ノ ホカ ニ = ディ サンピン].[ホカ ナラナイ = タック クラン ダリ, タック ライン ハニ |
[tempat]yang lain, luar, [orang]yang lain, [barang]yang lain[....no hoka ni = Di samping][Hoka nara |
|
mittsuu |
フブンガン ラハシア, フブンガン スンブニィ - スンブニィ, フブンガン グラップ |
hubungan rahasia, hubungan sembunyi-sembunyi, hubungan gelap |
|
chuukou no so |
ルルフル ヤン レンカルナシ ディ スブアー ディナッスティ アタウ クルアルガ |
leluhur yang renkarnasi di sebuah dinasti atau keluarga |
|
shigekibutsu |
プランサン |
perangsang |
|
oishii yo |
エナック |
enak lho ! |
|
boueichou choukan |
ディレックトゥル ジェンドゥラル バダン プルタハナン |
Direktur Jenderal Badan Pertahanan |
|