raien wo kou |
ムミンタ クダタンガン ウントゥッ ムノロン |
meminta kedatangan untuk menolong |
|
kouun |
ウントゥン バイック, ナシブ バイック, ナシブ ムジュル, クムジュラン, クジャトゥハン ブラン |
untung baik, nasib baik, nasib mujur, kemujuran, kejatuhan bulan |
|
wakaru |
ムングルティ, ムマハミ, タフ, ムングタフイ |
mengerti, memahami, tahu, mengetahui |
|
ikusei saibai |
サユル ダン ブアー-ブアハン |
sayur dan buah-buahan |
|
indoshia kokusaiginkou |
ベ イ イ |
BII[BankInternationalIndonesia] |
|
kire |
カイン |
kain |
|
uranau |
ラマル, ムラマル |
ramal, meramal |
|
jiku |
ガガン, ポロッス, スンブ, スンディ, ガンダル |
gagang ,poros, sumbu, sendi, gandar |
|
hito barai |
プンゴソンガン ルアンガン[ヒトバライ ヲ スル = ムニンガルカン オラン[ダリ ルアンガンニャ], フンダック ブルビチャラ ドゥンガン ウンパッ マタ サジャ.] |
pengosongan ruangan [Hitobarai wo suru = Meninggalkan orang [dari ruangannya], hendak berbicara deng |
|
kaishime |
モノポリ, ボロンガン |
monopoli,borongan |
|