haahaa |
ムガップ-ムガップ, トゥルンガー-ウンガー |
megap-megap, terengah-engah |
|
kokode |
ディ シニ |
di sini |
|
kangaeagumu |
ブントゥ ピキランニャ, スダー ボサン ムミキルカン |
buntu pikirannya, sudah bosan memikirkan |
|
hanseifu |
アンティ プムリンター |
anti pemerintah |
|
gorin |
オリンピアデ, リマ アナック プルンプアン-クサレハン フブンガン |
Olimpiade, lima anak perempuan-kesalehan hubungan |
|
shisetsudan |
プルトゥサン |
perutusan |
|
oyasuminasai |
スラマット ティドゥル |
selamat tidur |
|
hashitanai |
ブルック, ヒナ, ビアダブ, ティダック スノノー[ハシタナイ オンナ=プルンプアン ヤン ヒナ] |
buruk, hina, biadab, tidak senonoh [Hashitanai onna = Perempuan yang hina]. |
|
choron |
カタ プンガンタル, プラカタ |
kata pengantar, prakata |
|
chigai |
ベダ |
beda |
|