kabe wo hedatete |
ディスバリックニャ ディンディン イニ, ディ バリック ディンディン イニ |
di sebaliknya dinding ini,di balik dinding ini |
|
higo |
カバル パルス |
kabar palsu |
|
kai modosu |
ウントゥック ムンブリ クンバリ, ウントゥック ムヌブッス |
untuk membeli kembali, untuk menebus |
|
honobono to |
スラム-スラム[マタハリ バル ムニィンシン], スディキッ |
suram-suram [matahari baru menyingsing], sedikit |
|
kusa wo hikinuku |
ムンチャブッ ルンプッ |
mencabut rumput |
|
kataki |
ムスー, ラワン |
musuh, lawan |
|
imademo |
サンパイ スカラン, バーカン スカラン, マシー |
sampai sekarang, bahkan sekarang, masih |
|
gurasu fuaibaa |
カチャ スラッ |
kaca serat |
|
netsuretsu na ai |
チンタ ヤン ブルコバル-コバル |
cinta yang berkobar-kobar |
|
hisaichi |
ダエラー ブルッス[オレー ブブラパ ブンチャナ] |
daerah bulus [oleh beberapa bencana] |
|