| gyakkou |
プルギ ク ブラカン, ムンドゥル,[ジダイ ギャッコウスル=ムラワン アルッス ジャマン] |
pergi ke belakang, mundur, [Jidai gyakkousuru = Melawan arus jaman]. |
|
| Atsumari |
クンプラン |
Kumpulan |
|
| fugen fugo |
クスニィアン |
kesunyian |
|
| ennichi |
アディル, チャンディ フェッスティファル |
adil, candi festival |
|
| jidai okure no |
スダー クティンガラン ザマン, スダー ディマカン ザマン |
sudah ketinggalan zaman, sudah dimakan zaman |
|
| shukuji |
ウチャパン スラマット, ピダト サンブタン, カタ サンブタン |
ucapan selamat, pidato sambutan, kata sambutan |
|
| teiansha |
プングスル |
pengusul |
|
| furyo na sainan |
ブンチャナ, クマランガン |
bencana, kemalangan |
|
| chakuyou |
プマカイアン |
pemakaian |
|
| kaigijou |
ルアン コンフレンシ, トゥンパッ ブルクンプル |
ruang konferensi, tempat berkumpul |
|