| kanbatsu |
ククリンガン, ムシム クマラウ ヤン パンジャン |
kekeringan, musim kemarau yang panjang. |
|
| houkaburi |
ムンブアン ムカ, ムレンゴッス, ムンアチューカン オラン ライン, アチュー タック アチュー, タック プドゥリ クパダ オラン ライン |
membuang muka, melengos, mengacuhkan orang lain, acuh tak acuh, tak peduli kepada orang lain [Ho |
|
| gofujin no minasama |
ニョニャ - ニョニャ |
nyonya-nyonya |
|
| kyuupiddo |
デワ アスマラ |
dewa asmara |
|
| chisei no aru |
タジャム オタックニャ |
tajam otaknya |
|
| jabu |
ジャブ (ティンジュ) |
jab (tinju) |
|
| neon sain |
ランプ ネオン |
lampu neon |
|
| houtoku |
ムンバラッス クバイカン |
membalas kebaikan |
|
| doko ka |
スアトゥ トゥンパッ |
suatu tempat |
|
| hanagoe |
スアラ スンガウ |
suara sengau |
|