| zengo |
[スブルム ダン ススダーニャ, スキタル, ドゥパン ダン ブラカン, ハティ-ハティ ムンブリカン プミキラン ウントゥック マサ ドゥパン, スルルー] |
sebelum dan sesudahnya, sekitar, depan dan belakang, hati-hati memberikan pemikiran untuk masa depan |
|
| ittai |
サトゥ トゥブー, スブナルニャ, プラ, グランガン, ウンター |
satu tubuh, sebenarnya, pula, gerangan, entah |
|
| hitokuchi |
ススアップ[ヒトクチ ノ メシ = ススアップ ナシ].[ヒトクチ ノ サケ = ストゥグック サケ]., スサハム, スパター カタ[ヒトクチ ニ イエバ = ドゥンガン シンカッ]. |
sesuap [Hitokuchi no meshi = Sesuap nasi][Hitokuchi no sake = Seteguk sake]., sesaham, sepatah kata |
|
| haiboku |
プクラン |
pukulan |
|
| oru |
ムヌヌン |
menenun |
|
| gashou suru |
トゥルバリン ディ トゥンパット ティドゥル |
terbaring di tempat tidur |
|
| hanashi no hottan |
アサル チュリタ |
asal cerita |
|
| kesshou |
クプトゥサン ダリ コンテッス |
keputusan dari kontes |
|
| iron ga aru |
ブルクブラタン |
berkeberatan |
|
| sagesumi |
プンヒナアン |
penghinaan |
|