biibaa |
ブラン ブラン |
berang-berang |
|
zoubutsushu |
プンチプタ, ツハン, アラー エスウェテ |
pencipta, Tuhan, Allah SWT |
|
ochi |
クラライアン, クサラハン |
kelalaian, kesalahan |
|
hikkei |
ブク プドマン, ブク パンドゥアン |
buku pedoman, buku panduan |
|
zaishitsu |
クアリタッス カユ, バハン プロペルティ |
kualitas kayu, bahan properti |
|
kengakusha |
プングンジュン (ク ラブ) |
Pengunjung (ke lab) |
|
fukubiki ga ataru |
クナ ロトゥレ, ムナン ロトゥレ |
kena lotere, menang lotere |
|
okaasan wa doudesuka |
バガイマナ イブ? |
bagaimana lbu? |
|
hiki okosu |
ムニュバブカン, ムンハスッ[ソノ オンナ ガ カレ ニ ソノ モンダイ ヲ ヒキオコサレタ = ワニタ イトゥ トゥラー ムンハスッ ディア スヒンガ トゥルジャディ プルカラ イトゥ]. |
menyebabkan, ?menghasut[Sono onna ga kare ni sono mondai wo hikiokosareta = Wanita itu telah menghas |
|
kaikou |
プルトゥムアン クブトゥラン |
pertemuan kebetulan |
|